"Sá sem ekki lifir í skáldskap lifir ekki af hér á jörðinni." Halldór Laxness, Kristnihald undir Jökli.
"Celui qui ne vit pas en poésie ne saurait survivre ici-bas." Halldór Laxness, Úa ou Chrétiens du glacier. (Traduction : Régis Boyer)
mercredi 1 décembre 2010
Le blog de Martine Laval
Le texte de mon intervention à l'ambassade d'Islande est maintenant sur le blog de Martine Laval, journaliste à Télérama : Lectures buissonnières. Merci à elle!
1 commentaire:
Anonyme
a dit…
Bonjour je suis étudiante et pour les besoins d'un dossier sur la traduction de document, j'aimerais vous poser quelques questions. Si vour êtes d'accord je vous laisse mon adresse mail, adeline-23@hotmail.fr
1 commentaire:
Bonjour je suis étudiante et pour les besoins d'un dossier sur la traduction de document, j'aimerais vous poser quelques questions. Si vour êtes d'accord je vous laisse mon adresse mail,
adeline-23@hotmail.fr
Enregistrer un commentaire