"Sá sem ekki lifir í skáldskap lifir ekki af hér á jörðinni." Halldór Laxness, Kristnihald undir Jökli.
"Celui qui ne vit pas en poésie ne saurait survivre ici-bas." Halldór Laxness, Úa ou Chrétiens du glacier. (Traduction : Régis Boyer)
dimanche 14 mars 2010
Emission réalisée par Didier Houde
Ci-dessous, le lien d'une émission radio réalisée par Didier Houde. J'y parle de littérature, d'Islande et de moi.
Très intéressante cette émission, très beau métier que celui de traducteur mais cela ne doit pas être facile tous les jours!! Merci à vous de nous permettre de lire les romans islandais et nous plonger dans ce monde fabuleux!! Clem
Emission passionnante. Propos nourris et nourrissants. Vous avez, Eric, répondu à quelques questions que je me posais. Bonne continuation et merci d'être le passeur de la culture islandaise !
3 commentaires:
Très intéressante cette émission, très beau métier que celui de traducteur mais cela ne doit pas être facile tous les jours!!
Merci à vous de nous permettre de lire les romans islandais et nous plonger dans ce monde fabuleux!!
Clem
Emission passionnante. Propos nourris et nourrissants. Vous avez, Eric, répondu à quelques questions que je me posais. Bonne continuation et merci d'être le passeur de la culture islandaise !
Merci d'avoir un blog interessant
Enregistrer un commentaire