dimanche 14 octobre 2012

Auður Ava Ólafsdóttir interwievée par Colette Fellous

A écouter, le magnifique Carnet nomade de Colette Fellous, avec Audur Ava Olafsdottir, l'auteur de Rosa Candida et de L'embellie, deux oeuvres traduites par mon amie Catherine Eyjólfsson. On y entend également Olivier Adam, écrivain, et Torfi Tulinius, professeur à l'Université de Reykjavik.

C'est ici : Carnet nomade, Voyages fugitifs. Colette Fellous.


Et là, la présentation de l'éditeur.


lundi 8 octobre 2012

Bilinguisme, double culture, littératures: Ecrire, traduire (1)

A LIRE... Le site est passionnant et ce petit texte est beau...

Bilinguisme, double culture, littératures: Ecrire, traduire (1): "Écrire ne se fait pas dans la langue, comme si elle était maternelle, donnée, mais vers la langue. Écrire n’est peut-être qu’accéder, en s’...

samedi 6 octobre 2012







Après cette longue absence estivale, je signale la parution du quatrième livre d'Arni Thorarinsson en France. C'est toujours chez la même éditrice, Anne-Marie Métailié et cela s'appelle L'ange du matin. C'est à lire absolument pour ceux qui désirent comprendre un peu mieux la situation actuelle en Islande ainsi que l'état d'esprit des Islandais, mais c'est aussi, simplement, un excellent roman que j'ai eu un grand plaisir à traduire au printemps.

Ici, la PRESENTATION DE L'EDITEUR